Le mot du jour:

Борщ : bortch, nom masculin,
toujours accentué sur la dernière syllabe,
mot passé en français

Борща́ хо́чется!
Je veux du bortch !

Борщ – э́то класси́ческий суп славя́нской ку́хни на осно́ве свёклы.
Le borsch est une soupe classique de la cuisine slave à base de betteraves.

Я люблю́ борщ со смета́ной.
J'aime le borsch à la crème fraiche.

Le mot du jour:

страна́ , nom féminin: pays, état

Са́мая больша́я и краси́вая страна́.
Le plus grand et
le plus beau pays.

Le mot du jour:

жела́ть / пожела́ть ,
verbes imperfectif / perfectif: souhaiter

Чего́ жела́ете? Мо́жет быть,
я могу́ Вам чем-то помо́чь?

Que désirez-vous? Peut-être
puis-je vous aider?

Le mot du jour:

ва́ленок, nom masculin, voyelle mobile, s’utilise surtout au pluriel : ва́ленки : longue botte russe en feutre noir,
au figuré: personne maladroite ou stupide, poussière,
au pluriel, argot : pension de vieillesse, soixante-six dans le jeu de loto)

Тупо́й как ва́ленок.
Bête comme ses pieds.
(mot à mot : stupide comme une botte feutrée)

Le mot du jour:

челове́чество ,
nom neutre: l'humanité

Кто спасёт челове́чество?
Qui sauvera l"humanité?

Le mot du jour:

дере́вня , nom féminin:
village, campagne,
(familier: bouseux, plouc)

Ду́маете, вам понра́вится жить в дере́вне?
Croyez-vous que vous aimerez vivre à la campagne?

Le mot du jour:

дава́й :
vas-y, allons-y, allez-y, au revoir
le sens dépend du contexte et doit inciter à prêter attention à la communication non verbale!
verbe imperfectif дава́ть à la seconde personne de l'impératif

Зна́ешь, дава́й, забира́й его́.
Tu sais quoi? Vas-y, prends-le.

Le mot du jour:

пора́: il est temps,
nom féminin
! accent tonique sur la dernière syllabe, sinon cela peut dire pore (de la peau, par exemple)!

Наста́ла пора́ де́йствовать.
Il est temps d'agir.

«На́до жить, — сказа́ла она́ себе́, — всегда́ мо́жно жить. Да, несно́сно жить в го́роде, пора́ в дере́вню»
(Анна Каренина, роман Льва Толстого)
«Il faut vivre», se dit-elle, «je peux toujours vivre. Oui, c'est insupportable de vivre en ville, il est temps d'aller à la campagne. "
(Anna Karénine, roman de Léon Tolstoï )

Le mot du jour:

скри́пка , nom féminin: violon

Ты уме́ешь игра́ть на скри́пке?
Sais-tu jouer du violon?

Les mots du jour:

никогда́ , adverbe: jamais

Бог тро́ицу лю́бит ,
locution adverbiale
(mot à mot: Dieu aime le nombre trois):
jamais deux sans trois

Трус, Балбес и Бывалый, les trois compères des films de Leonid Gaïdaï

Все мы, чита́я в де́тстве ска́зки, нево́льно заду́мываемся: почему́ там всегда́ всего́ по три? Три до́чки у царя́, три сы́на у старика́, три подзе́мных ца́рства: золото́е, сере́бряное и ме́дное, три зада́ния, кото́рые до́лжен вы́полнить геро́й и т.д.? Обы́чно ба́бушки объясня́ют нам – «Потому́, что Бог Тро́ицу лю́бит!» [...]
А что с сами́м число́м «три», с кото́рого мы на́чали разгово́р? Пожа́луй, его́ действи́тельно мо́жно найти́ в осно́вах мирозда́ния: вещества́ существу́ют в трёх состоя́ниях; а́томы состоя́т из части́ц трёх ти́пов – прото́нов, нейтро́нов и электро́нов; моле́кула во́ды|воды́ – вещества́, без кото́рого невозмо́жна жизнь – состои́т из трёх а́томов… А семья́ стано́вится действи́тельно семьёй, а не про́сто супру́жеской па́рой, достига́ет соверше́нства любви́ то́лько тогда́, когда́ дво́е рожда́ют тре́тьего!

(Елена Асвойнова-Травина)

Nous tous, lisant des contes de fées dans l'enfance, pensons involontairement: pourquoi n'y en a-t-il toujours que trois? Trois filles du roi, trois fils du vieil homme, trois royaumes du monde souterrain: l'or, l'argent et le cuivre, trois tâches que le héros doit accomplir, etc.? Habituellement, les grands-mères nous expliquent: "Parce qu'il n'y a jamais deux sans trois!" [...]
Et qu'en est-il du chiffre «trois» lui-même, avec lequel nous avons entamé la conversation? Peut-être se trouve-t-il vraiment dans les fondements de l'univers: les substances existent dans trois états; les atomes sont constitués de trois types de particules - les protons, les neutrons et les électrons; une molécule d'eau - substance sans laquelle la vie est impossible - se compose de trois atomes ... Et une famille devient vraiment une famille, et pas seulement un couple marié, n'atteint la perfection de l'amour que lorsque deux en donnent naissance à un troisième!

(Helena Asvoinova-Travina)

Le mot du jour:

по кра́йней ме́ре ,
locution adverbiale au locatif (mot à mot: à l'extrême mesure):
au moins, du moins, en tout cas, tout au moins, enfin, à tout le moins, au minimum, pour le moins, en tous cas, à moins, au pire, pas moins, à la rigueur

По кра́йней ме́ре он что́-то предпри́нял; остальны́е про́сто смотре́ли.
Au moins il a entrepris quelque chose; les autres n'ont fait que regarder.

Maslenitsa, la semaine des crèpes:

ма́сло , nom neutre:
huile, beurre, graisse

эфирное масло
huile essentielle

Ce mot a donné Maslenitsa, semaine de fête, à partir du 20 février en 2023. Si la crêpe est le symbole du soleil, rond et jaune, le beurre est le symbole de l’aisance, de la chaleur et de l’amélioration de la vie.
Autrefois, les villageois accueillaient avec joie les premiers rayons du soleil, fatigués de la neige et du froid, pour dire au revoir à l’hiver et saluer le printemps. Tout le monde célébrait la fête du printemps avec joie.