люби́тель,
nom masculin animé
1. amateur, fan, amant, dévôt
2. amateur, dilettante
3. vieille marque d'appareils photo reflex
Он большо́й люби́тель цвето́в.
C'est un grand amateur de fleurs.
люби́тель вы́пить
accro à la boisson
Русский язык и русская культура в краю Экс-ан-Прованса
Association loi de 1901
люби́тель,
nom masculin animé
1. amateur, fan, amant, dévôt
2. amateur, dilettante
3. vieille marque d'appareils photo reflex
Он большо́й люби́тель цвето́в.
C'est un grand amateur de fleurs.
люби́тель вы́пить
accro à la boisson
открыва́ть / откры́ть,
verbes imperfectif / perfectif:
ouvrir
conjugaison
Откро́й глаза́!
Ouvre les yeux!
Откройте для себя...
Découvrez...(par vous-même)
пра́вда,
1. nom féminin: vérité
2. adverbe, interjection, conjonction:
vraiment, c'est vrai
Лю́ди в Росси́и и пра́вда уме́ют весели́ться.
Les gens en Russie savent vraiment s'amuser.
Здесь о́чень романти́чно, не пра́вда ли?
C'est très romantique ici, n'est-ce pas ?
чуде́сный, adjectif:
merveilleux, magnifique, beau
Чуде́сные лю́ди, с ни́ми всегда́ интере́сно.
Ce sont des gens merveilleux, c'est toujours intéressant d'être avec eux.
Пого́да кака́я чуде́сная, пошли́ погуля́ем?
Quel temps magnifique, si nous allions promener?
петь / спеть,
verbes imperfectif / perfectif: chanter
Ты не зна́ешь, кто поёт э́ту пе́сню?
Sais-tu qui chante cette chanson ?
да́ча, mot passé en français: datcha
nom féminin
Да́ча за́городный дом, обы́чно для ле́тнего о́тдыха.
(Толко́вый слова́рь О́жегова)
La datcha est une maison à la campagne où l'on passe habituellement les vacances d'été.
(Dictionnaire raisonné, Sergueï Ojegov)
Вы могли́ бы приезжа́ть ко мне на да́чу.
Vous devriez venir dans ma datcha.
сестра́ , nom féminin: sœur
У мое́й сестры́ сего́дня день рожде́ния.
Aujourd'hui c'est l'anniversaire de ma sœur.
и́менно, adverbe, interjection:
précisément, voilà, exactement, juste,
justement, notamment, en particulier, à savoir
И́менно са́мые просты́е и́стины челове́к постига́ет по́зже всего́.
Ce sont les vérités les plus simples qu'une personne comprend en dernier.
(Ludwig Feuerbach)
Сейча́с са́мое вре́мя сказа́ть "Большо́е спаси́бо вам за по́мощь".
Voici l'heure de dire "Merci beaucoup pour votre aide". - mot à mot: "un grand (neutre) merci à vous (datif, вам) pour (за) l'aide (accusatif)"
вокру́г, pronom: autour + génitif
Петро́вы в гри́ппе и вокру́г него́
Les Petrof dans et autour de la grippe
(roman de Alexeï Salnikov et film de Kirill Serebrennikov)
Послу́шай, как ти́хо вокру́г!
Ecoute comme c'est calme autour de nous!
Encore un mot fourchette, pouvant se traduire en russe de deux manières différentes:
demander
проси́ть / попроси́ть,
verbes imperfectif / perfectif:
demander de faire quelque chose
спра́шивать / спроси́ть,
verbes imperfectif / perfectif:
poser une question afin d'obtenir une réponse
Они́ про́сят их прости́ть.
Ils leur demandent de pardonner.
Я пришёл спроси́ть, соглаша́ться ли мне.
Je suis venu te demander si tu veux que j'accepte.
подо́бный, adjectif:
similaire, comparable, analogue, semblable
бесподо́бный, adjectif:
incomparable, inimitable
Щи: Бесподо́бное ру́сское блю́до
То́лько в подо́бный моме́нт мо́жно быть по-настоя́щему открове́нным.
C'est dans un pareil moment qu'on ouvre son cœur.
Он прояви́л бесподо́бное му́жество.
Il a fait preuve d'un courage sans égal.