трус, nom masculin: un lâche
Да нет, я не трус… Но я бою́сь…
Non, je ne suis pas un lâche... Mais j'ai peur...
Русский язык и русская культура в краю Экс-ан-Прованса
Association loi de 1901
трус, nom masculin: un lâche
Да нет, я не трус… Но я бою́сь…
Non, je ne suis pas un lâche... Mais j'ai peur...
пе́рвый ,
adjectif ordinal: premier
Тру́ден то́лько пе́рвый шаг.
Seul le premier pas est difficile.
Кто пе́рвый встал, того́ и та́почки. (ou та́пки)
Le premier levé a eu les pantoufles.
(Expression apparue dans les familles nombreuses soviétiques.)
тепе́рь,
adjverbe: maintenant
Рáньше цéрковь да винó, а тепéрь клуб да кинó.
C'était autrefois une église et un vin, mais maintenant un club et un film.
(proverbe russe - pourrait s'appliquer à notre association...)
внеза́пный,
adjectif: soudain
внеза́пно
,
adverbe: soudainement
Отку́да тако́й внеза́пный интере́с?
D'où vient ce soudain intérêt?
Но внеза́пно я стал други́м па́рнем.
Mais, tout à coup, j'étais un type différent.
дру́жный ,
adverbe: amical, uni
Мне повезло́ рабо́тать в дру́жном коллекти́ве.
J'ai de la chance de travailler dans une équipe amicale.
дру́жный смех дете́й
le rire unanime des enfants
да́же
, adverbe: même
Ne pas confondre avec то́же: aussi
Дáже и не ду́май с рабóты уходи́ть!
Ne pense même pas à quitter ton emploi!
Ка́мера никогда́ не лжёт, да́же е́сли обма́нывает.
La caméra ne ment jamais, même quand elle triche.
станови́ться
/ стать
,
verbes réfléchis imperfectif / perfectif:
devenir
Чем ста́рше стано́вишься, тем трудне́е вы́учить друго́й язы́к.
Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une autre langue.
Ты кем хо́чешь стать, когда́ вы́растешь?
Que veux-tu devenir en grandissant ?
са́мый, adjectif: le plus, le même
sert à former le superlatif
Expressions:
(не совсем) то же самое = (pas exactement le/la) même
самое большее = au plus
самый главный = le plus important
самая высокая цена = prix le plus élevé
в самом деле = en effet
на самом деле = en fait
сейчас самое время = maintenant c'est le bon moment
в самый раз = juste à temps, parfaitement adapté
рука́, nom féminin: la main, le bras
(même mot en russe)
Дай мне ру́ку.
Donne-moi la main.
Согни́те ру́ку в ло́кте.
Pliez votre bras au coude.
ви́деть / уви́деть, verbes imperfectif / perfectif: voir
Conjugaison:
Что ты там ♂ уви́дел / ♀
уви́дела?
Qu'as-tu vu là-bas?
Вы ви́дели со́лнечное затме́ние?
Avez-vous déjà vu une éclipse solaire ?
знать / узна́ть,
verbes imperfectif / perfectif:
savoir
Я ма́ло об э́том зна́ю.
Je n'en sais pas beaucoup à ce sujet.
Хочу всё знать.
Je veux tout savoir.
забыва́ть / забы́ть,
verbes imperfectif / perfectif:
oublier, perdre de vue
Пиши́, не забыва́й!
Ecris-moi, n'oublie pas!