глубо́кий , adjectif: profond
О́зеро Байка́л - са́мое глубо́кое о́зеро в ми́ре.
Le lac Baïkal est le lac le plus profond du monde.
Русский язык и русская культура в краю Экс-ан-Прованса
Association loi de 1901
глубо́кий , adjectif: profond
О́зеро Байка́л - са́мое глубо́кое о́зеро в ми́ре.
Le lac Baïkal est le lac le plus profond du monde.
горшо́к , nom masculin,
voyelle mobile: pot
Э́тот цвето́к на́до пересади́ть в горшо́к побо́льше.
Cette fleur doit être transplantée dans un pot plus grand.
Молоды́е роди́тели задаю́тся вопро́сом, когда́ начина́ть приуча́ть ребёнка к горшку́.
Les jeunes parents se demandent quand commencer à habituer un enfant au pot.
танцева́ть / станцева́ть,
verbes imperfectif / perfectif: danser
Она́ о́чень хорошо́ танцу́ет.
Elle danse très bien.
Они́ танцева́ли и весели́лись всю ночь.
Ils ont dansé et se sont amusés toute la nuit.
не́ за что , expression:
de rien
Спаси́бо большо́е. - Да не́ за что, пустяки́.
Merci beaucoup. - De rien, ce sont de petites choses.
Спаси́бо. - Не́ за что, ра́да помо́чь.
Je vous remercie. - De rien, je suis heureuse de pouvoir aider.
La conjugaison de дава́ть est régulière (я даю́, ты даёшь), par contre дать est l'un des rares verbes russes réellement irrégulier au présent: (я дам, ты дашь, он, она, оно даст, мы дади́м, вы дади́те, они даду́т)
Дава́йте познако́мимся!
Faisons connaissance !
Дай мне, пожа́луйста, соль.
Donne-moi du sel, s'il te plaît.
путеше́ствовать /
попутеше́ствовать,
verbes imperfectif / perfectif :
voyager
Он путеше́ствует по ми́ру.
Il parcourt le monde.
Как мы бу́дем путеше́ствовать э́тим ле́том?
Comment allons-nous voyager cet été?
счастли́вый , adjectif :
heureux, joyeux, chanceux
Вы сча́стливы?
adjectif pluriel forme courte (attribut du sujet, le verbe être est sous-entendu)
Êtes - vous heureux?
Счастли́вые часо́в не наблюда́ют.
(mot à mot:
Les gens heureux ne regardent pas l'horloge.)
Le temps passe vite quand on est heureux.
возмуща́ться / возмути́ться ,
verbes réfléchis imperfectif / perfectif :
se révolter, s'indigner, être choqué, scandalisé
Возмуща́ться мо́жно до́лго, но э́то бесполе́зно, ну́жно что́-то де́лать.
S’indigner, cela peut durer mais c’est inutile, il faut agir.
Она́ возмути́лась, услы́шав его́ сло́ва.
Elle s’est indignée en entendant ses paroles.
свобо́да , nom féminin: liberté
свобо́дной, adjectif et
свобо́дно , adverbe: libre
♂ Я свобо́ден. ♀ Я свобо́дна.
(adjectif forme courte car attribut du sujet au présent)
Je suis libre.
горя́чий , adjectif:
chaud, brûlant, fervent, vif, torride, sexy
Пейте горя́чий чай!
Buvez du thé chaud!
О, Бо́же, он тако́й горя́чий!
Oh, mon dieu, il est tellement sexy!
же ou ж, conjonction de coordination
utilisée pour renforcer une affirmation, peut se traduire par:
même, donc, aussi, comme, alors, pourtant, quant à...
Ну на́до же, как бы́стро бежит вре́мя!
Incroyable, ce que le temps passe vite !
гре́чка , nom féminin:
sarrasin, blé noir
En Russie, le kacha désigne une bouillie réalisée avec des graines décortiquées et grillées de sarrasin ou de céréales. Kasha, variante utilisée dans d'autres langues slaves, est devenu (abusivement) en français synonyme de sarrasin grillé
Гре́чневая ка́ша — ма́тушка на́ша.
Le kacha de sarrasin, c'est notre petite mère.