Le mot du jour

предпочита́ть / предпоче́сть

verbes imperfectif / perfectif

préférer

Exemple:
Мо́жно люби́ть зи́му и нести́ в себе́ тепло́, мо́жно предпочита́ть ле́то, остава́ясь оско́лком льда.(Сергей Лукьяненко)

Vous pouvez aimer l'hiver et supporter la chaleur, vous pouvez préférer l'été en restant dans un morceau de glace.(Sergey Lukyanenko)


suivez les liens, mot du jour pour la prononciation et image pour le contexte...

Partager sur fb

Login

Les cours de Gouzel

Gouzrl AguichinaMes parents m'ont donné le nom de Gouzel, ce qui en langage Tatar signifie "Jolie". Je suis née à Kazan, une très belle ville russe sur la Volga où vivent en parfaite amitié Russes et Tatars et où vous pouvez voir, les unes prés de autres, des mosquées et des églises.
J'ai terminé mes études de journalisme à l'Université d'état de Kazan "В.И. Ленина" et jusqu'à mon départ pour la France j'ai travaillé pour un journal économique "Время и Деньги".
En 2000, on a proposé à mon mari un travail au théâtre Tourtsky de Marseille et depuis lors avec notre fille et notre garçon nous vivons en Provence. Depuis 2003 je suis rédactrice en chef du mensuel bilingue franco-Russe "Perspective", qui est édité à Marseille et distribué partout en France.
Ma rencontre avec l'association en 2002 fut un cadeau du destin. J'aime beaucoup la langue et la littérature Russe, et en plus du journalisme, je conduis des cours de conversation à l'association avec beaucoup de plaisir. Je suis très heureuse de communiquer avec mes élèves, des français aimables et intelligents qui s'intéressent passionnément à la Russie.
A mes cours, nous ne travaillons pas la grammaire avec un manuel spécifique. Je prépare un thème de discussion: la famille, les voyages, le cinéma, etc. Bien sur, pour parler en Russe pendant 2 heures, les étudiants devraient connaitre précisément la grammaire et devraient avoir suffisamment de vocabulaire. Mais ce n'est pas l'important. L'important c'est d'avoir confiance et de parler sans craindre de faire des fautes. Tout le monde sait que ce n'est pas toujours facile et c'est mon but principale en tant que professeur.

Bienvenue aux cours de conversation qui ont lieu à la maison des associations :  rue E Tavan à Aix en Provence.
Soirée Rusee
Мои родители дали мне имя Гузель (что в переводе с татарского языка означает "красивая"). Я родилась в Казани, прекрасном российском городе на берегу Волги, где дружно живут русские и татары и где вы можете увидеть рядом красивейшие православные храмы и мечети.

Я закончила факультет журналистики Казанского государственного университета имени В.И. Ленина. До своего отъезда во Францию я работала журналистом в деловой газете "Время и Деньги".

В 2000 году моего мужа пригласили работать в Марсель в театр Турски и с тех пор я с мужем, дочкой и сыном живу в Марселе. С 2003 года я являюсь редактором двуязычного франко-русского ежемесячника "Перспектива", который издается в Марселе и распространяется по всей Франции.

Знакомство с Association langue et culture russe en pays d'Aix в 2002 году стало для меня подарком судьбы. Я очень люблю русский язык и русскую литературу и, кроме журналистики, я с огромным удовольствием веду в ассоциации cours de conversation. Мне очень приятно общаться с моими учениками: добрыми и интеллигентными французами, которые с такой любовью относятся к России!

На наших уроках мы не занимаемся грамматикой и у нас нет специального учебника. Для каждого урока я готовлю тему для обсуждения: семья, путешествия, кино и так далее. Конечно, для того, чтобы говорить по-русски в течение 2 часов, ученикам нужно достаточное знание грамматики и достаточный словарный запас. Но и это - не главное! Главное -  поверить в свои силы и заставить себя говорить, не боясь сделать ошибки! Все вы знаете, что это не всегда легко и это моя главная задача, как преподавателя.

Добро пожаловать на "cours de conversation", которые проходят в Maison des Associations по адресу: 1, rue Emile Tavan Aix en Provence.

© 2008 lecrepa | Joomla Template by vonfio.de