Le mot du jour

го́лубь

pigeon, colombe

nom masulin

Exemple:

Не ко́рмите го́лубей.
Ne nourrissez pas les pigeons.


suivez les liens, mot du jour pour la prononciation et image pour le contexte...

Partager sur fb

russian-word-of-the-day

  • Part of speech: noun Example sentence:Кака́я ра́зница во вре́мени ме́жду Ерева́ном и Торо́нто? Sentence meaning: What's the time difference between Yerevan and Toronto?

russian-word-of-the-day (2)

Login

Cineclub septembre

Le film est réalisé d'après la nouvelle Le Cheval blême ( Конь бледный ) écrit en 1909 par le chef du groupe terroriste « L’Organisation combattante » ( Боевая организация ) Boris Savinkov sous le pseudonyme V. Popchine. Cette organisation a accompli un certains nombre d’actes terroristes au début du XXème siècle. Leur but était l’assassinat du Grand Prince Sergueï Alexandrovitch.
Le tournage a commencé le 28 juin 2003 dans les décors fantastiques construits dans le légendaire Premier Pavillon des studios Mosfilm. Les scènes de foule ont utilisé plus de 300 figurants. Les scènes non tournées en studio l’ont été dans le palais d’Ostenkino, au Kremlin, dans les bains Sandounovski, au village impérial, dans les rues de Saint-Pétersbourg, au palais de Youssoupovski, dans la forteresse de Petropablovsk… Le tournage a duré trois mois.
Path: p
© 2008 lecrepa | Joomla Template by vonfio.de